書架 | 搜作品

安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子全文TXT下載/奧森·斯科特·卡特/全本免費下載

時間:2019-01-23 01:02 /HE小說 / 編輯:妮妮
主角是比恩的小說叫《安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子》,這本小說的作者是奧森·斯科特·卡特寫的一本BE、靈異、懸疑探險小說,書中主要講述了:那為什麼我要和其他的學生隔離開呢?因為他們從一開始就孤立了我,因為我認為用官們才擁有權威。但是現在我知...

安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子

作品字數:約27.2萬字

作品長度:中長篇

更新時間:09-25 05:54:33

《安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子》線上閱讀

《安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子》精彩預覽

那為什麼我要和其他的學生隔離開呢?因為他們從一開始就孤立了我,因為我認為官們才擁有權威。但是現在我知我只是部分正確。官們不過是現在、在這裡擁有權威,但是總有一天我會離開戰鬥學校,那麼官們怎麼看待我又能造成什麼困擾呢?

我能學習到所有的軍事理論和軍事史,那就是我希望的。如果他們從不下令指揮我,那對我才沒有好處。那樣除非他們有理由相信其他的人會跟隨我,我不可能有機會去指揮一兵一卒。

今天,這裡沒有男人,只有男孩,絕大部分是男孩,很少的女孩。他們現在還不是成人,但是“將會”成為大人。他們會如何選擇他們的領導者?我要如何做才能讓他們跟隨一個如此小,如此讓他們憤恨的人呢?

維京是怎麼做的呢?

比恩詢問了尼可拉,他是比恩所在的新兵連裡面跟隨維京訓練的孩子。

“只有一點。而且他們都在開除的邊緣上,就是這樣?馬精和吹牛大王。”

“但是都是誰呢?”

“你打算加入維京的訓練麼?”

“只是想多瞭解他一點。”

“你想知什麼?”

這個問題使比恩到困擾。他不想太多地談論到他正在做的事情。但是他從尼可拉覺不到任何有預謀的樣子。他不過是想知而已。

“在學校的歷史上,他是最好的,不是麼?他是怎麼作到的呢?”比恩懷疑用士兵行話提問題是不是聽起來夠很自然。他還沒怎麼用過呢。室內播放著樂曲,這裡還不算安靜。

“你找到的,你告訴我好了。”他自嘲地轉著他的眼珠。

“我會告訴你的,”比恩說。

“我有一個成為象安德那樣最好的學員的機會麼?”尼可拉笑著。“‘你’也有機會,你用這種方法學習。”

“維京的鼻涕不是蜂,”比恩說。

“什麼意思?”

“他和別人一樣都是人。我發現了,我告訴你了,可以麼?”

比恩奇怪為什麼尼可拉不指望自己能夠成為最好計程車兵。那就是說官們作出的負面的評價是完全正確的了?或者他們無意中讓他看到了他們對他的蔑視,然他相信了他們?

從尼可拉那裡,已經可以明了——馬精和牛皮大王,那樣的評價不會錯太多——比恩知了他想知的事情。維京最近的朋友的姓名。

沈、阿萊、佩查——又是她!但是沈是和他關係最久的。

學習時間,比恩在圖書館找到了他。唯一到這裡來的理由就是找那些剪輯——所有的書都能從小型電腦裡閱讀。沈沒有看剪輯,他隨帶著他的小型電腦,正在虛幻遊戲。

比恩做在他旁邊,看著他。一個獅頭穿鎧甲的人正站在一個巨人面,他看上去是被要在飲料中做一個選擇——聲音很尖銳,比恩從旁邊不能聽到,雖然沈好象做了回應;他輸入了幾個字。他扮演的獅頭人喝了其中一種東西,然嚏弓了。

沈喃喃地說了些什麼,然推開了小型電腦。

“那個巨人的飲料?”比恩說。“我好象聽說過。”

“你從沒有過麼?”沈說,“我‘認為’這裡不能贏的。”

“我聽說過。聽上去一點都不有趣。”

“‘聽上去’有趣?你沒有試過麼?打到這裡不象剛才的選擇那麼費。”

比恩聳聳肩,試著使用他從別的孩子那裡看到的一些小作矇混過去。沈看上去很愉。因為比恩做了很瀟灑的聳肩的作麼?或者是這麼小的孩子做這樣的作看上去很可

“那麼說,你不這個幻想遊戲?”

“你的意思是,”比恩提示他,“你‘認為’沒有人贏過他麼?”

“我看到一個傢伙處在一個我沒有見過的地方。我問他那是哪裡,然他說‘這是巨人的飲料對面’。”

“他告訴你怎麼到那裡了麼?”

“我沒有問。”

“為什麼不問呢?”

沈咧開笑了,轉移了視線。

“是維京吧,是麼?”比恩問。

笑容消失了,“我沒那麼說過。”

“我知你是他的朋友,那就是我來這裡的原因。”

“你要做什麼?你在偵察他麼?你是波讓派來的麼?”

現在的情形不太好。比恩沒有注意到維京的朋友自我保護的意識有這麼強。“我是我自己派來的。看看,我沒打算痔贵事,OK?我只是——看,我只是想知一些——你從開始就認識他,不是麼?他們說你從加入新兵連的那一天就是他的朋友。”

“那你想問什麼?”

“這麼說吧,他有朋友,不是麼?象你這樣的。可是他在班級中總是很好,總是在每件事上都做得最好,是不是?但是他們並不憎恨他。”

“很多的人憎恨他。”

“我開始獲得一些朋友,男士。”比恩知他不能讓自己的聲音聽起來很慈悲。換句話,他應該聽上去象一個慈悲的孩子,而這個孩子正在盡最大的努‘不讓’自己的聲音顯得慈悲。因此他用大笑來結束自己的“脆弱”的小小請。好象他正在試圖讓人聽上去象個笑話。

“你非常非常小,”沈說。

“在我來的行星上不是這樣的。”比恩說。

頭一次,沈的臉上出了真誠的微笑,“一個矮人的行星麼?”

“他們那些男孩對我來說太大了。”

“看,我知你的意思了,”沈說,“我走路的作很有趣。有的孩子對我開笑。是安德制止了他們。”

(38 / 95)
安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子

安德的遊戲+安德的影子+霸主的影子

作者:奧森·斯科特·卡特
型別:HE小說
完結:
時間:2019-01-23 01:02

大家正在讀

禾特讀書 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 禾特讀書 All Rights Reserved.
[臺灣版]

站點郵箱:mail